"За ножку ды аб сошку"
|| Грані эстэтызацыі жорсткага: жорсткі раманс, фэнтазі і фан-фікшн ||
Жорсткія рамансы ||
Ирландская баллада ||
Ирландские страсти
Irish Ballad
About a maid I'll sing a song,
Sing rickety-tickety-tin,
About a maid I'll sing a song
Who didn't have her family long.
Not only did she do them wrong,
She did ev'ryone of them in, them in,
She did ev'ryone of them in.
One morning in a fit of pique,
Sing rickety-tickety-tin,
One morning in a fit of pique,
She drowned her father in the creek.
The water tasted bad for a week,
And we had to make do with gin, with gin,
We had to make do with gin.
Her mother she could never stand,
Sing rickety-tickety-tin,
Her mother she cold never stand,
And so a cyanide soup she planned.
The mother died with a spoon in her hand,
And her face in a hideous grin, a grin,
Her face in a hideous grin.
She set her sister's hair on fire,
Sing rickety-tickety-tin,
She set her sister's hair on fire,
And as the smoke and flame rose high'r,
Danced around the funeral pyre,
Playin' a violin, -olin,
Playin' a violin.
She weighted her brother down with stones,
Rickety-tickety-tin,
She weighted her brother down with stones,
And sent him off to davy jones.
All they ever found were some bones,
And occasional pieces of skin, of skin,
Occasional pieces of skin.
One day when she had nothing to do,
Sing rickety-tickety-tin,
One day when she had nothing to do,
She cut her baby brother in two,
And served him up as an irish stew,
And invited the neighbors in, -bors in,
Invited the neighbors in.
And when at last the police came by,
Sing rickety-tickety-tin,
And when at last the police came by,
Her little pranks she did not deny,
To do so she would have had to lie,
And lying, she knew, was a sin, a sin,
Lying, she knew, was a sin.
My tragic tale, I won't prolong,
Rickety-tickety-tin,
My tragic tale I won't prolong,
And if you do not enjoy the song,
You've yourselves to blame if it's too long,
You should never have let me begin, begin,
You should never have let me begin.
About a maid I'll sing a song,
Sing rickety-tickety-tin,
About a maid I'll sing a song
Who didn't have her family long.
Not only did she do them wrong,
She did ev'ryone of them in, them in,
She did ev'ryone of them in.
One morning in a fit of pique,
Sing rickety-tickety-tin,
One morning in a fit of pique,
She drowned her father in the creek.
The water tasted bad for a week,
And we had to make do with gin, with gin,
We had to make do with gin.
Her mother she could never stand,
Sing rickety-tickety-tin,
Her mother she cold never stand,
And so a cyanide soup she planned.
The mother died with a spoon in her hand,
And her face in a hideous grin, a grin,
Her face in a hideous grin.
She set her sister's hair on fire,
Sing rickety-tickety-tin,
She set her sister's hair on fire,
And as the smoke and flame rose high'r,
Danced around the funeral pyre,
Playin' a violin, -olin,
Playin' a violin.
She weighted her brother down with stones,
Rickety-tickety-tin,
She weighted her brother down with stones,
And sent him off to davy jones.
All they ever found were some bones,
And occasional pieces of skin, of skin,
Occasional pieces of skin.
One day when she had nothing to do,
Sing rickety-tickety-tin,
One day when she had nothing to do,
She cut her baby brother in two,
And served him up as an irish stew,
And invited the neighbors in, -bors in,
Invited the neighbors in.
And when at last the police came by,
Sing rickety-tickety-tin,
And when at last the police came by,
Her little pranks she did not deny,
To do so she would have had to lie,
And lying, she knew, was a sin, a sin,
Lying, she knew, was a sin.
My tragic tale, I won't prolong,
Rickety-tickety-tin,
My tragic tale I won't prolong,
And if you do not enjoy the song,
You've yourselves to blame if it's too long,
You should never have let me begin, begin,
You should never have let me begin.
Ирландская Баллада
(перевод)
Я вам о девочке спою –
Пой рикети-тикети-тих, –
Я вам о девочке спою,
Что извела свою семью.
Не то чтобы достала всю,
А просто прикончила их,
Просто прикончила их.
В припадке злости в холодке –
Пой рикети-тикети-тин, –
В припадке злости в холодке
Топила папу в ручейке…
Папашин труп протух в воде –
Две недели мы пили лишь джин,
Две недели мы пили лишь джин.
Мамашу не за что любить –
Пой рикети-тикети-тин, –
Мамашу не за что любить,
Так проще ядом накормить.
И супчик ей такой сварить,
Где приправою будет стрихнин,
Приправою будет стрихнин.
У милой сестрёнки косы до плеч –
Пой рикети-тикети-тиль, –
У милой сестрёнки косы до плеч,
Так почему бы их не поджечь?
Сунуть сестричку в горячую печь –
И сыграть ей на скрипке кадриль,
Сыграть ей на скрипе кадриль.
А братца столкнула с высоких скал –
Пой рикети-тикети-той, –
А братца столкнула с высоких скал,
Чтоб прибой его тельце жестоко трепал,
Чтоб никто не нашёл, хотя б и искал,
Кроме косточек пары-другой,
Кроме косточек пары-другой.
А как-то, просто под настрой –
Пой рикети-тикети-те, –
А как-то, просто под настрой
Пилила братика пилой,
И вышел суп такой густой,
Что зазвала соседей к себе,
Зазвала соседей к себе.
Когда ж полиция пришла –
Пой рикети-тикети-тех, –
Когда ж полиция пришла,
Ни слова им не солгала:
Набожной девочка была
И знала, что лгать – это грех,
Знала, что лгать – это грех.
Таков трагический финал –
Пой рикети-тикети-тин, –
Таков трагический финал,
А коль я разочаровал
И слишком долго распевал –
То ты сам виноват, один,
В этом ты виноват, один.
(перевод)
Я вам о девочке спою –
Пой рикети-тикети-тих, –
Я вам о девочке спою,
Что извела свою семью.
Не то чтобы достала всю,
А просто прикончила их,
Просто прикончила их.
В припадке злости в холодке –
Пой рикети-тикети-тин, –
В припадке злости в холодке
Топила папу в ручейке…
Папашин труп протух в воде –
Две недели мы пили лишь джин,
Две недели мы пили лишь джин.
Мамашу не за что любить –
Пой рикети-тикети-тин, –
Мамашу не за что любить,
Так проще ядом накормить.
И супчик ей такой сварить,
Где приправою будет стрихнин,
Приправою будет стрихнин.
У милой сестрёнки косы до плеч –
Пой рикети-тикети-тиль, –
У милой сестрёнки косы до плеч,
Так почему бы их не поджечь?
Сунуть сестричку в горячую печь –
И сыграть ей на скрипке кадриль,
Сыграть ей на скрипе кадриль.
А братца столкнула с высоких скал –
Пой рикети-тикети-той, –
А братца столкнула с высоких скал,
Чтоб прибой его тельце жестоко трепал,
Чтоб никто не нашёл, хотя б и искал,
Кроме косточек пары-другой,
Кроме косточек пары-другой.
А как-то, просто под настрой –
Пой рикети-тикети-те, –
А как-то, просто под настрой
Пилила братика пилой,
И вышел суп такой густой,
Что зазвала соседей к себе,
Зазвала соседей к себе.
Когда ж полиция пришла –
Пой рикети-тикети-тех, –
Когда ж полиция пришла,
Ни слова им не солгала:
Набожной девочка была
И знала, что лгать – это грех,
Знала, что лгать – это грех.
Таков трагический финал –
Пой рикети-тикети-тин, –
Таков трагический финал,
А коль я разочаровал
И слишком долго распевал –
То ты сам виноват, один,
В этом ты виноват, один.
Перевод Маргариты Латышкевич